Európai irodalom a magyar kulturális emlékezetben
Magyar nyelvű konferencia az ELTE BTK Angol-Amerikai Intézet Anglisztika Tanszékén 2009. június 26–27-én.
Helyszín: ELTE BTK, Rákóczi út 5, földszint 031-es terem
Előzetes program
Az előadások időtartama kb. 45p+15p beszélgetés, a szekció-előadásoké: kb. 20p+10p beszélgetés
2009. jún. 26.
PÉNTEK
9.00 Megnyitás | Ferencz Győző, az ELTE BTK Anglisztika Tanszékének vezetője | ||
| | | |
I. szekció Elnök: Takács Ferenc | |||
| | | |
9.15–10.15 nyitóelőadás | Frank Tibor (ELTE BTK Amerikanisztika Tsz.) | Thomas Mann Magyarországon és az Egyesült Államokban | |
| | | |
10.15–10.30: kávészünet | | | |
| | | |
10.30–12.30: előadások | | | |
10.30–11 | Csepreghy Henrik (ELTE BTK Reneszánsz Program) | A képes levelezőlapok mint a kulturális emlékezet hordozói | |
11–11.30 | Gombár Zsófia (Universidade de Aveiro) | Brit költészet Magyarországon és Portugáliában 1949 és 1974 között | |
11.30–12 | Lojkó Miklós (ELTE BTK Anglisztika) | | |
12–12.30 | Merényi Annamária (Maribori Egyetem, BTK, Magyar Irodalmi és Nyelvi Tsz) | „A temérdek tenger”: Pindarosz, Ungvárnémeti Tóth László és Weöres Sándor | |
12.30–13 | Timár Andrea (ELTE BTK, Anglisztika Tsz.) | Trauma, együttérzés, Coetzee | |
13–14.30: ebédszünet | | | |
| | |
II. szekció Elnök: Dávidházi Péter | ||
14.30–15.30: nyitóelőadás | Hetényi Zsuzsa (ELTE BTK Szláv Intézet) | „Csonka” Oroszország? Fehér foltok az oroszból fordításban – ami az orosz irodalomról alkotott magyar képből kimaradt |
| | |
15.30–16.00: kávészünet | | |
| | |
16.00–18.00: előadások | | |
16–16.30 | Palkóné Tabi Katalin (PPKE Anglisztika Tsz.) | Hamlet újra-, át-, fel-, kifordítva: A klasszikus dráma színházi szövegkezelésének posztmodern paradigmaváltása |
16.30–17 | Paraizs Júlia (ELTE BTK Reneszánsz Program, CEU) | Hűség vagy szabadság? A 19. század közepének fordításelméleti dilemmái Petőfi Sándor Coriolanus-fordításának tükrében |
17–17.30 | Pikli Natália (ELTE BTK Anglisztika Tsz.) | Feleselő szavak és asszonyok: a ’shrew’ az angol és a magyar kulturális emlékezetben |
17.30–18 | Péterfy Orsolya Laura (KGRE, Irodalomtudomány) | Vénusz arcai: a shakespeare-i nőikon magyar változatai |
SZOMBAT
III. szekció Elnök: Frank Tibor | ||
| | |
10.00–12.00: előadások | | |
10–10.30 | Mácsok Márta (ELTE PhD) | A walesi bárdok értelmezéséhez |
10.30–11 | Maráczi Géza, (ELTE BTK Modern Program) | Életképek: Dickens és a magyar sajtó |
11–11.30 | Péteri Éva (ELTE BTK Anglisztika Tsz.) | Gulácsy és a viktoriánusok |
11.30–12 | Magyari Andrea (ELTE BTK Modern Program) | Válasz Byronnak. A Don Juan-mítosz elemei Czóbel Minka Donna Juanna című költeményében. |
12.00–13.30: ebédszünet | | |
IV. szekció Elnök: Hetényi Zsuzsa | ||
13.30–14.30: nyitóelőadás | Péter Ágnes (ELTE BTK Anglisztika Tsz.) | Kanonizáció, memória és a Nyugat Milton-képe |
14.30–15.00: szünet | | |
15.00–17.00: előadások | | |
15–15.30 | Isztrayné Teplán Ágnes (ELTE BTK Skandinavisztika) | „Ein solcher guter Europäer” és Magyarország |
15.30–16 | Ruttkay Veronika (ELTE BTK Anglisztika Tsz. | A „tükör” túloldalán: A Pendragon legenda |
16–16.30 | Tóth Réka (ELTE BTK Modern Program) | Babits Mihály és az angol-amerikai gótika |
16.30–17 | Farkas Ákos (ELTE BTK Anglisztika Tsz.) | Fehérek közt még egy európait? – Huxley magyar recepciójának első szakasza |